![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
DEDICADO A ROSA... «Maestro, quíteme la piedra, me llamo Lubbert Das.» El Bosco
|
De divina eloquentiaAmo besar tu cuerpo conjugado en primera persona del plural, lleno de verbo tras la unión carnal, de verbo y de lucero conquistado.
Amo sobrepasar tu predicado, en un beso que no es gramatical, suspendido, pequeño, intemporal, sin futuro, presente, ni pasado.
Y después de llenar de conjunciones el espacio que apenas nos separa, y que apenas separa luz y día,
amo crear brillantes oraciones con tu carne de estrella limpia y clara y tu sabor a pan del mediodía.
(De El incendio del vino) Martes, 29 de Agosto de 2006 11:55. # Esta piedra. Tema: Ut pictura poesis. Comentarios » Ir a formularioAutor: Exodus jo.. que preciosidad de versos. me han encantado. muy bonita manera de expresar sentimientos hablando en términos metalingüísticos. Fecha: 31/08/2006 11:16.
Corporalidad y gramática... genial para los que amamos la lengua, tanto "una" como la "otra". Fecha: 31/08/2006 13:27.
Es un poema precioso, que me atrevería a decir que supera con creces el de Salinas (¡qué alegría más alta: vivir en los pronombres!). ^^ Fecha: 31/08/2006 14:24.
Muchas gracias, de verdad. No me atrevería a compararlo con Salinas, enfantterrible, sobre todo teniendo en cuenta que una gran parte de mis poemas están escritos bajo su inmensa sombra. Pero muchas gracias. Un saludo. Fecha: 31/08/2006 17:24.
Me ha encantado el poema. Es precioso. Gracias por compartirlo con nosotros. Y sí, muy en la línea de Salinas, lo reitero. Felicitaciones, Santino, por ese buen hacer poético. Un abrazo. Fecha: 31/08/2006 19:10.
Precioso, Santino. He venido ya dos veces a leerlo. Me parece que, con tu permiso, me lo voy a bajar. Un abrazo. Fecha: 31/08/2006 23:49.
Gatito, Gabriela, migratoria. Una vez más, muchas gracias. Últimamente no escribo mucha poesía, y vuestras palabras son estimulantes para intentar retomar el camino de la creación. Un saludo. Fecha: 05/09/2006 13:24.
Querido amigo:Inevitablemente me vino a la mente la expresión en el principio fue el verbo. O sea, creación, vida, aunque en esta ocasión la vemos especificada en la pareja humana, referida al amor carnal, tras la cual deviene acción, vida, creación, pues está llena de verbo, y también de sentido: o como dices, "de lucero conquistado". Querido poeta: me ha gustado muchísimo el juego con el tema de la gramática pues su unidades han sido "desacralizadas", se la ha hecho bajar de la cátedra para atreverse a ser vida, Verbo de verdad. Y arte fino es el tuyo, orfebrería, delicado manejo del endecasílabo. Delicioso ritmo, y dulzura palabra tras palabra. Gracias una vez más por asombrarnos, por esta belleza española, y en el cual no dejas de aludir a un tema muy tuyo: al beso intemporal, buscado: "un beso que no es gramatical...intemporal" Felicitaciones y ya estaré en Estocolmo, pronto, para retomar la rutina con un buen servicio de Internet!! Fecha: 16/09/2006 02:50.
Santino, Santino... Me das mucha envidia. Tu talento me abruma, pero a la vez me hace sentirme tremendamente orgulloso de ser tu amigo. Tu capacidad de trabajo, tu metodismo, tu sensibilidad, tu vasta cultura y erudición... Sólo espero que te acuerdes de los amigos cuando vayas a recoger el Premio Nobel de Literatura, que no será dentro de mucho tiempo, así que vete preparando. Un abrazo enorme, colega. Fecha: 29/10/2006 02:01.
Por otra parte, este poema constituye una síntesis perfecta de todos los conocimientos de quien lo ha escrito: un filólogo que es poeta, o un poeta que ha cursado la carrera de Filología Hispánica. El conocimiento de conceptos gramaticales de quien los emplea, así como su uso artístico, quedan fuera de toda duda. Creo que este poema recrea a la perfección la función metalingüística en forma de soneto. Su exquisito metalenguaje es comparable al del soneto de Lope "Un soneto me manda hacer Violante", como ejemplo magistral de la función estética como mensaje textual que incide sobre sí mismo. Una verdadera delicia tan sólo al alcance de quien la ha creado. Fecha: 29/10/2006 02:18. |
![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2004 - 2009 La piedra de Sísifo - IBSN 0-000-0000-13 La piedra de Sísifo es obra de Alejandro Gamero Parra. Algunos derechos reservados. Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons. Términos y condiciones generales. Hospedaje Web por Blogia.
|